Примеры употребления "глухий край" в украинском

<>
Грегор від народження глухий на ліве вухо. Грегор с рождения глухой на левое ухо.
Хто знає край, де небо блищить... Кто знает край, где небо блещет...
Слідство зайшло у глухий кут. Исследования зашли в глухой тупик.
будете ви хрипіти, дряпаючи край матраца, будете вы хрипеть, царапая край матраса,
звук його - сильний, глухий і низький. звук его - сильный, глухой и низкий.
Жив у Лабінська (Краснодарський край). Живет в Лабинске (Краснодарского края).
Один з торців блоку повністю глухий. Один из торцов блока полностью глухой.
Край почали освоювати запорозькі козаки. Край начали осваивать запорожские казаки.
Благовіст променів його став глухий. Благовест лучей его стал глух.
Повстанню в Литві було покладено край. Восстанию в Литве был положен конец.
Переговори зайшли у глухий кут. Переговоры зашли в глухой угол.
Фланг -- правий (лівий) край строю. Фланг - правый (левый) край строя.
У глухий в'язниці тихенько б задавили. В глухой тюрьме тихонько б задавили.
Цей край колись називали Гілеєю (Борисфеніди). Этот край когда-то называли Гилеей (Борисфенидой).
Ситуація зайшла в глухий кут. Ситуация зашла в глухой тупик.
Про це повідомиляє "Козацький край". Об этом сообщает "Козацький край".
старовинний звід, глухий і вологий. Старинный свод, глухой и влажный.
(Краснодарський край / Росiя): Країна 360º (Краснодарский край / Россия): Страна 360?
"Розслідування зайшло у глухий кут. "Ситуация зашла в глухой угол.
Періодично самки сідають на край гнізда. Периодически самки садятся на край гнезда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!