Примеры употребления "генерального штабу" в украинском

<>
Гельмут Мольтке, голова німецького генерального штабу. Хельмут Мольтке, начальник немецкого генерального штаба.
"Саєрет Маткаль" (підрозділ спецпризначення Генерального штабу); "Сайерет маткаль" (подразделение спецназначения Генерального штаба);
стосунки генерального підрядчика і субпідрядників. между генеральным подрядчиком и субподрядчиками.
штабу - "діловод", відповідальний виконавець, "бухгалтер". штаба - "делопроизводитель", ответственный исполнитель, "бухгалтер".
Пан Гі Муна, Генерального секретаря ООН; Пан Ги Мун, генеральный секретарь ООН.
Начальником її штабу став принц Алансонський. Начальником её штаба стал принц Алансонский.
Рауль стане заступником генерального директора "Реала" Рауль стал помощником генерального директора "Реала"
Ад'ютант штабу Другого Запорозького полку; Адъютант штаба Второго Запорожского полка;
(0532) 56 36 51 - тел. / факс приймальної генерального директора (0532) 56 36 51 - тел. / факс приёмной генерального директора.
Начальником штабу дивізії Скоропадський призначає П. Вранґеля. Начальником штаба дивизии Скоропадский назначил П. Врангеля.
Коментар Генерального директора Віктора Іванчика: Комментарий Генерального директора Виктора Иванчика:
"Роботу передвиборного штабу вже фактично почато. "Работа предвыборного штаба уже фактически начата.
заступниця Генерального директора з питань розвитку НХМУ заместитель Генерального директора по вопросам развития НХМУ
Керувала канцелярією головного штабу AL. Руководила канцелярией главного штаба AL.
Здійснення функцій генерального розробника і підрядника; выполнение функций генерального разработчика и подрядчика;
Шарнхорст був начальником штабу головнокомандувача; Шарнхорст был начальником штаба главнокомандующего;
Папа також призначить генерального аудитора. Папа также назначит генерального аудитора.
На будівлі штабу розміщена меморіальна табличка. На здании штаба помещена мемориальная табличка.
← Клімат турбує генерального директора Ллойда < Климата беспокоит генеральный директор Ллойда
Засуджені були розстріляні на подвір'ї штабу. Осужденные были расстреляны во дворе штаба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!