Примеры употребления "галопуюча інфляція" в украинском

<>
У 1945-1951 рр. інфляція в Японії посилилася. В 1945-1951 гг инфляция в Японии усилилась.
Збалансована інфляція характерна для Росії. Сбалансированная инфляция характерна для России.
Згідно Фрідмену, інфляція - суто грошове явище. Согласно Фридмену, инфляция - чисто денежное явление.
Серед основних - інфляція та оподаткування дивідендних виплат. Среди основных - инфляция и налогообложение дивидендных выплат.
Інфляція з подавленої перетворилася у відкриту. Инфляция из подавленной преобразовалась в открытую.
Інфляція залишилася низькою і під контролем. Инфляция остается умеренной и под контролем.
Російська інфляція також відмінна своєю еволюцією. Российская инфляция также отлична своей эволюцией.
У 2021 році інфляція може становити 7,4%. В 2021 году инфляция может составить 7,4%.
на державу насувається голод і інфляція. на государство надвигается голод и инфляция.
Інфляція знижувала конкурентноздатність французьких фірм. Инфляция снижала конкурентоспособность французских фирм.
Грицюк М. Ручна інфляція. / / Російська газета. Грицюк М. Ручная инфляция. / / Российская газета.
Інфляція була на позначці 0,6%. Инфляция была на отметке 0,6%.
Інфляція зазвичай погіршує вашу купівельну спроможність. Инфляция обычно ухудшает вашу покупательную способность.
Класична інфляція, як правило, була гіперінфляцією. Классическая инфляция, как правило, была гиперинфляцией.
Інфляція чинить серйозний вплив на зайнятість. Инфляция оказывает серьезное воздействие на трудоустроенность.
Висока інфляція заважала прояву страхового інтересу. Высокая инфляция мешала проявлению страхового интереса;
"Реальна інфляція приховується", - сказала вона. "Реальная инфляция скрывается", - сказала она.
Інфляція також набула небаченого розміру. Инфляция также приобрела невиданный размер.
А в 2011 році інфляція в Україні прискориться. "В 2011 году инфляция в Украине ускорится.
У період спекулятивного буму інфляція посилиться. В период спекулятивного бума инфляция усилится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!