Примеры употребления "відроджується" в украинском

<>
Переводы: все9 возрождаться9
Відроджується грузинська культура, виникає книгодрукування. Возрождается грузинская культура, возникает книгопечатание.
Борисоглєбськ відроджується як агропромисловий центр. Борисоглебск возрождается как агропромышленный центр.
У них відроджується традиційне монастирське господарство. В них возрождается традиционное монастырское хозяйство.
Січень 2011 - Проект Катя Чехова відроджується. Январь 2011 - Проект Катя Чехова возрождается.
Сьогодні відроджується інтерес до подвигів молодогвардійців. Сегодня возрождается интерес к подвигам молодогвардейцев.
Відроджується й український експорт молочної продукції. Возрождается и украинский экспорт молочной продукции.
Відроджується інтерес до мозаїки з бісеру. Возрождается интерес к мозаике из бисера.
Поступово відроджується традиційна меридіональна Балтійсько-Понтійська вісь. Постепенно возрождается традиционная меридиональная Балтийско-Понтийская ось.
У 1990-х роках Свято-Покровська церква відроджується. В 1990-х годах Свято-Покровская церковь возрождается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!