Примеры употребления "відома" в украинском с переводом "сведение"

<>
При обробці, прийміть до відома: При обработке, примите к сведению:
Ректорат університету доводить до відома: Ректорат университета доводит до сведения:
До відома абонентів ТОВ "ТриМоб"! К сведению абонентов ООО "ТриМоб"!
Шановні громадяни, доводимо до вашого відома! Уважаемые жители, доводим до вашего сведения!
Вказуємо і / або доводимо до відома Указываем и / или доводим до сведения
Онлайн Тікетс "До відома пасажирів ЗД Онлайн Тикетс "К сведению пассажиров ЖД
3) доведення акцепту до відома оферента. 3) доведение акцепта до сведения оферента.
Доводимо до Вашого відома наступну інформацію: Доводим до Вашего сведения следующую информацию:
доведення результатів конкурсу до відома перевізників-претендентів; доведению результатов конкурса до сведения перевозчиков-претендентов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!