Примеры употребления "відносно спокійна" в украинском

<>
Дорожня обстановка в країні відносно спокійна. Дорожная обстановка в стране относительно спокойная.
Ніяка спокійна творча робота зараз неможлива. Никакая спокойная творческая работа сейчас невозможна.
невигідне місцезнаходження відносно майбутніх потенціальних ринків. невыгодно местонахождение относительно будущих потенциальных рынков.
Течія спокійна, у руслі багато островів; Течение спокойное, в русле много островов;
Зсув відносно UTC складає + 5:00. Смещение сравнительно UTC оформляет + 5:00.
Наразі ситуація у "Лазурному" спокійна. На данный момент ситуация во Львове спокойная.
Догляд за цією рослиною відносно простий. Уход за этим растением относительно прост.
У Маріуполі ситуація спокійна та контрольована. Ситуация в Мариуполе спокойна и контролируема.
дев'ятий - Ніулакіта - був заселений відносно недавно). девятый - Ниулакита - был заселён относительно недавно).
Яна в дитинстві - спокійна, слухняна дитина. Яна в детстве - спокойный, послушный ребенок.
Барну прийнято вважати відносно самостійним політиком. Барну принято считать относительно самостоятельным политиком.
Ситуація в Маріуполі спокійна і контрольована. Ситуация в Мариуполе спокойная и контролируемая.
Лицьова частина відносно коротка і вузька; Лицевая часть относительно короткая и узкая;
Спокійна і розважлива, але часом емоційна. Спокойная и рассудительная, но временами эмоциональна.
Рідкі тіні - відносно новий вид тіней. Жидкие тени - относительно новый вид теней.
Сучасний Андрій - спокійна, врівноважена людина. Современный Андрей - спокойный, уравновешенный человек.
Фросо Кіріаку отримала відносно легкі травми. Фросо Кириаку получила относительно легкие травмы.
Ситуація в самому Маріуполі спокійна. Ситуация в самом Мариуполе спокойная.
Сам BPP замкнутий відносно доповнення. Сам BPP замкнут относительно дополнения.
Будинку повинна бути спокійна атмосфера. Дома должна быть спокойная атмосфера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!