Примеры употребления "відновлення дозволу" в украинском

<>
Процес відновлення порушених земель називається рекультивація. Процесс восстановления нарушенных земель называется рекультивацией.
Вони домоглися дозволу на проведення розтинів. Они добились разрешения на проведение вскрытий.
Відновлення інформації з RAID-масивів, серверів Восстановление информации с RAID-массивов, серверов
видачі дозволу на перепоховання останків померлих. Предоставляет разрешение на перезахоронение останков умерших.
реєстрація, кошик, оформлення замовлення, відновлення паролю; регистрация, корзина, оформление заказа, восстановление пароля;
вмикати і вимикати комп'ютер без дозволу вчителя; включать и отключать аппаратуру без разрешения учителя;
Хто проводить операцію з відновлення невинності? Кто проводит операцию по восстановлению девственности?
Пілот запросив дозволу на екстрену посадку. Пилоты запросили разрешение на аварийную посадку.
Створення точки відновлення перед установкою драйверів Создание точки восстановления перед установкой драйверов
наукомісткі прилади (без відповідного дозволу); наукоемкие приборы (без соответствующего разрешения);
Підготовка або відновлення після невдалої засмаги. Подготовка или восстановления после неудачного загара.
В'їхав без дозволу - неси відповідальність. Въехал без разрешения - неси ответственность.
відновлення під розвивається матриці смачиваемости ? восстановления под развивающейся матрицы смачиваемости
Займати самовільно столики (тільки з дозволу офіціанта). Самовольно занимать столики (только с разрешения официанта).
Створила серії "Відновлення Кишинева" (1947), "Сільські пейзажі". Создала серии "Восстановление Кишинева" (1947), "Деревенские пейзажи".
попросили мого дозволу на використання просили моё разрешение на использование
Резервне копіювання, відновлення та реплікація Резервное копирование, восстановление и репликация
Поновлення дозволу на сезонну роботу Возобновление разрешения на сезонную работу
Замовити дзвінок Термінове відновлення Отримати консультацію Заказать звонок Срочное восстановление Получить консультацию
Налаштування дозволу в SharePoint 2016 Настройка разрешения в SharePoint 2016
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!