Примеры употребления "открылись" в русском с переводом на украинский

<>
Приходите к нам, мы открылись. Завітайте до нас, ми відкрилися.
В оперном театре открылись "Харьковские ассамблеи" В оперному театрі відкрили "Харківські асамблеї"
Мы открылись в городе Ирпень! Ми відкрились у місті Ірпінь!
В музеях открылись тематические выставки. В музеях відкриють тематичні виставки.
В селах открылись поликлиники и амбулатории. У селах відкрилися поліклініки і амбулаторії.
В 1943 году открылись курсы регентов. У 1943 р. відкрились курси регентів.
открылись некоторые секреты Других и DHARMA. відкрилися деякі секрети Інакших і DHARMA.
"Для Украины и Азербайджана открылись новые вопросы. "Для України й Азербайджану відкрились нові питання.
Открылись многие жерла, расположенные в ряд. Відкрилися багато жерл, розташованих в ряд.
Сады Клода Моне открылись для туристов Сади Клода Моне відкрилися для туристів
В Мартине рано открылись комические способности. В Мартіні рано відкрилися комічні здібності.
Здесь открылись первые торговые и ремесленные предприятия. Тут відкрилися перші торговельні й ремісничі підприємства.
раны открылись, и 29 мая Келюс скончался. рани відкрилися, і 29 травня Келюса помер.
Так, торги по доллару на межбанке открылись... Торги по долару на міжбанківському валютному ринку відкрилися...
Участки открылись в 7.00 и закроются в 21.00. Дільниці відкрилися о 7.00 і закриються о 21.00.
В Киеве открылся "Лейпцигский Дом" В Києві відкрився "Лейпцизький Дім"
В Киеве открылась "аллея гениев" У Києві відкрилася "алея геніїв"
Откроется новая вкладка или окно. Відкриється нова вкладка чи вікно.
Заседание Конвента открылось на рассвете. Засідання Конвенту відкрилося на світанку.
Формула безопасности "открылась в Запорожье Формула безпеки "відкрилась у Запоріжжі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!