Примеры употребления "вчасно" в украинском

<>
Лікарі дісталися до хворого вчасно. Врачи добрались до больного вовремя.
Все патології повинні лікуватися вчасно. Все патологии должны лечиться своевременно.
Про це інформує ІА "Вчасно". Об этом пишет ИА "Вчасно".
Принципи роботи "точно вчасно" (JIT). Система "точно в срок" (JIT).
Головне, вчасно зловити хітове напрямок. Главное, вовремя словить хитовое направление.
Обидві спроби були вчасно припинені. Обе попытки были своевременно пресечены.
Про це повідомляє медіа-центр "Вчасно UA". Об этом сообщает Медиа-центр "Вчасно UA".
Професія репортера бути вчасно скрізь. Профессия репортёра быть вовремя везде.
а) вчасно вносити орендну плату; а) своевременно вносить арендную плату;
Звітуємо за І квартал вчасно! Отчитываемся за третий квартал вовремя!
Дякуємо за вчасно подану декларацію! Благодарим за своевременно поданную декларацию!
Двоє пілотів устигли вчасно катапультуватися. Оба пилота сумели вовремя катапультироваться.
Автомобіль в хорошому стані, вчасно обслуговувався. Машина в отличном состоянии, обслуживалась своевременно.
Перитоніт - як вчасно запідозрити хворобу? Перитонит - как вовремя заподозрить болезнь?
Повний розрахунок виконано повністю і вчасно. Полный рассчет выполнен полностью и своевременно.
Всім пенсіонерам вчасно виплачуються пенсії. Все пенсионеры получат пенсии вовремя.
Неплатоспроможність - нездатність вчасно оплатити свої борги. Неплатежеспособность - Неспособность своевременно выполнить финансовые обязательства.
"Вчасно прочитана книга - величезний успіх. "Вовремя прочитанная книга - огромная удача.
Бережіть своє здоров'я та вчасно проходьте профілактичні огляди! Заботьтесь о своем здоровье, своевременно проходите профосмотры!
Рекомендуємо вчасно міняти гальмівну рідину. Рекомендуем вовремя менять тормозную жидкость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!