Примеры употребления "втрачати час" в украинском

<>
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
2015 - "Не поспішай втрачати" 2015 - "Не спеши терять"
Кивка загинув під час розбійницької навали. Кивка погиб во время разбойного нападения.
Втрачати такі можливості просто неприпустимо. Упускать такие возможности просто недопустимо.
Проводьте вільний час в бібліотеці! Проводим свободное время в библиотеке!
Не можна опускати руки та втрачати надію. Никогда нельзя опускать руки и терять надежду.
"Знаходьте час для роздумів. "Оставляйте время для размышлений.
Будь-який працівник починає втрачати хватку Любой работник начинает терять хватку
Під час повстання містечко було зруйновано. Во время восстания городок был разрушен.
Шкіра починає втрачати поживні речовини. Кожа начинает терять питательные вещества.
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
З віком епідерміс починає втрачати еластичність. С возрастом эпидермис начинает терять эластичность.
Резервування столів на бажаний час Резервирование столов на желаемое время
Хрудім почав втрачати свою колишню значимість. Хрудим начал терять свою былую значимостью.
У нічний час типові приморозки. В ночное время типичны заморозки.
Він закликав не втрачати пильності. Он призвал не терять бдительности.
Дуже недовгий час Клуг вивчав рибонуклеазу. Очень недолгое время Клуг изучал рибонуклеазу.
За останній час зняв близько 150 відеокліпів. За последнее время снял порядка 150 видеоклипов.
Час заряджання: 8-10 Std Время зарядки: 8-10 Std
Під час зниження ваги токсини звільняються. Во время снижения веса токсины освобождаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!