Примеры употребления "всією душею" в украинском

<>
Хоча всією душею ненавидів комуністів. Хотя всей душой ненавидел коммунистов.
Я ненавиджу всією душею торжество масонів ". Я ненавижу всей душою торжество масонов ".
Живіть комфортно, відпочивайте з душею! Живите комфортно, отдыхайте с душой!
Прозваний в народі Махатмою ("Великої душею"). Прозван в народе Махатмой ("Великой душой").
"Він творив серцем і душею" "Творю и сердцем и душой"
Вже став я розуміти душею неспокійної; Уж стал я понимать душою беспокойной;
Є такі місця, де людина відпочиває душею. Дача - место, где человек отдыхает душой.
Оперативно, лаконічно і, головне, з душею! Оперативно, лаконично и, главное, с душой!
Хто душею НЕ збрехав? " Кто душою не солгал? "
Розкрити i зрозумiти iншi можна лише душею. Раскрыть и понять другие можно только душой.
Душею заснути на лоні мирної ліні? Душой уснуть на лоне мирной лени?
Регіоналізм називають "живою душею географії". Регионализм называют "живой душой географии".
Стою при владі, душею самотній... Стою у власти, душой одинок...
Туристи приїжджають підлікуватися душею й тілом. Туристы приезжают подлечиться душой и телом.
досяг, і з радісною душею Достиг, и с радостной душой
Одне лише істота душею моєю володіло, Одно лишь существо душой моей владело,
І, чесно кажучи, душею вболіваю. И, честно говоря, душой болею.
Душею про грішника, як ангел, пошкодувала Душой о грешнике, как ангел, пожалела
ТМ Tigres - іграшки з душею! ТМ Tigres - игрушки с душой!
душею відповідати: гріха в тому ніякого, Душою отвечать: греха в том никакого,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!