Примеры употребления "всякі справи" в украинском

<>
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Їх читають люди всякі року. Их читают люди всякие года.
Зараз медсестри - це професіонали своєї справи. Медицинские сестры - это профессионалы своего дела.
Всякі зв'язки з Джунгарським ханством заборонялися. Всякие связи с Джунгарским ханством запрещались.
На даний час розслідується три кримінальні справи. На данный момент расследуются три уголовных дела.
Слід виключити всякі психологічні заборони. Следует исключить всякие психологические запреты.
"Технологія ліків та організація фармацевтичної справи" "Технология лекарств и организация фармацевтического дела"
Вуличний торговець, продає всякі різні речі. Уличный торговец, продает всякие разные вещи.
основи бібліотечної справи, бібліографії, інформаційної роботи; основы библиотечного дела, библиографии, информационной работы;
Всі забули про всякі домовленостях. Все забыли о всяких договоренностях.
безпосередня участь в розгляді кримінальної справи. непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела.
На місяць припинялися всякі війни. На месяц прекращались всякие войны.
втручання сирійців у справи Лівану; вмешательство сирийцев в дела Ливана;
Творити добрі справи легко та приємно! Делать добрые дела легко и приятно!
іконопис, срібні та золоті справи? иконопись, серебряные и золотые дела?
особові картки та справи звільнених працівників; личные карточки и дела уволенных работников;
Справи в артілі йшли непогано. Дела в артели шли хорошо.
Розенблату та Полякову відкрили матеріали "бурштинової справи" Полякову и Розенблату открыли материали "янтарного дела"
Наші викладачі є гарними професіоналами своєі справи. Наши мастера являются хорошими профессионалами своего дела.
Справи є показником справжньої дружби. Дела являются показателем истинной дружбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!