Примеры употребления "всякого роду" в украинском

<>
Тут треба виключити всякого роду накладки. Здесь надо исключить всякого рода накладки.
Всякого роду пишність перевершує будь-які очікування. Всякого рода великолепие превосходит любые ожидания.
"Брами" - титул найближчого сподвижника всякого імаму). "Врата" - титул ближайшего сподвижника всякого имама).
Іспанія стала свого роду випробувальним полігоном. Испания стала своего рода испытательным полигоном.
Важливим аспектом виключення всякого спору є: Важным аспектом исключения всякого спора является:
Представник шляхетного і заможного патриціанського роду. Представитель знатного и богатого патрицианского рода.
породила свого роду демографічний капкан. породила своего рода демографический капкан.
Нащадок грузинського князівського роду Церетелі. Потомок грузинского княжеского рода Церетели.
Щодо розмноження деяких представників роду Gentiana L. Про размножения некоторых представителей рода Gentiana L.
Єдиний представник роду патеків (Pataecus). Единственный представитель рода патэков (Pataecus).
Подібного роду непорозумінь можна буде уникнути. Подобного рода недоразумений можно будет избежать.
Походила з роду нобілів Поппеїв. Происходила из рода нобилей Поппеев.
Походив з баварського роду Віттельсбахів. Происходил из баварского рода Виттельсбахов.
Йдуть три владики княжого роду, Идут три владыки княжеского рода,
"Вони застосовують катування різного роду. "Они применяют пытки разного рода.
Представник знатного каталонського роду Борджиа (Борха). Представитель знатного каталонского рода Борджиа (Борха).
Будь-якого роду нововведення практично неможливо укоренити. Любого рода нововведения практически невозможно укоренить.
Походив з православного роду Воловичів. Происходил из православного рода Воловичей.
І покажемо, що ми, браття, козацького роду. И покажем, что мы, братцы, казацкого рода.
Походив зі старовинного, але незнатного дворянського роду. Происходил из старинного, но небогатого дворянского рода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!