Примеры употребления "вся країна" в украинском

<>
Героїчному Севастополю допомагала вся країна. Героическому Севастополю помогала вся страна.
Вся країна знала переможний дует Мельників. Вся страна знала победный дуэт Мельников.
Вся країна без лісу, гола, спустошена ". Вся страна без леса, голая, опустошенная ".
майже вся Юдея перетворилася на випалену пустелю. почти вся Иудея превратилась в выжженную пустыню.
Країна Рекомендований сервер Сервер, обраний вручну Страна Рекомендованный сервер Сервер, выбранный вручную
* Вся продукція сертифікована в системі УкрСЕПРО * Вся продукция сертифицирована в системе УкрСЕПРО
Країна походження сировини: Індія (India). Страна происхождения сырья: Индия (India).
Будинок письменника і вся садиба оголошені заповідником. Дом писателя и вся усадьба - заповедник.
Країна успадкувала і любов французів до кави. Страна также унаследовала любовь французов к кофе.
Вся інформація буде строго засекречена. Вся информация будет строго засекречена.
З 15 серпня 1947 р. Індія - незалежна країна. 15 августа 1947 года, Индия стала независимой страной.
Вся необхідна інформація друкується на чеку. Вся необходимая информация печатается на чеке.
Непал - країна щиро віруючих людей. Непал - страна искренне верующих людей.
Вся правда про червону ікру Вся правда о красной икре
Китай - соціалістична країна з плановою економікою. Китай - социалистическая страна с плановой экономикой.
Вся Червона армія, за сов. Вся Красная армия, по сов.
"Здорова нація - успішна країна" "Здоровая нация - счастливая страна"
Вся споруда - суцільнозварна і важить 450 тонн. Все сооружение - цельносварное и весит 450 тонн.
Це країна з агресивним стилем. Это страна с агрессивным стилем.
Смердить ця вся справа просто жахливо. Воняет это все дело просто ужасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!