Примеры употребления "вражень" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все20 впечатление20
Щасливої дороги та цікавих вражень! Счастливого пути и интересных впечатлений!
Максимум вражень при невеликих витратах! Максимум впечатлений при небольших затратах!
pad0n: Очікую багато позитивних вражень. pad0n: Ожидаю много положительных впечатлений.
Подарували купу емоцій і вражень! Подарили кучу эмоций и впечатлений!
Італійські шпалери - фейєрверк незабутніх вражень. Итальянские обои - фейерверк незабываемых впечатлений.
Приємних вам подорожей і незабутніх вражень! Приятного вам путешествия и незабываемых впечатлений!
Ми отримали море вражень і позитиву. Мы получили море впечатлений и позитива.
Душ вражень - зніме стрес і напруга Душ впечатлений - снимет стресс и напряжение
Всі присутні отримали масу незабутніх вражень. Все ребята получили массу незабываемых впечатлений.
З подорожніх вражень під тропіками / / Іст. Из путевых впечатлений под тропиками / / Ист.
Забронюйте собі порцію яскравих вражень заздалегідь! Забронируйте себе порцию ярких впечатлений заранее!
циркулярний душ, душ вражень, джакузі, басейн) циркулярный душ, душ впечатлений, джакузи, бассейн)
медитація сьомого рівня - процес накопичення вражень. Медитация седьмого уровня - процесс накопления впечатлений.
Все що необхідно для незабутніх вражень Все что необходимо для незабываемых впечатлений
З масою вражень поверталися діти додому. С массой впечатлений дети вернулись домой.
Хочеш незабутніх вражень та яскравих емоцій? Хочешь незабываемых впечатлений и ярких эмоций?
екзотика Азії - все для дивовижних вражень! Экзотика Азии - все для удивительных впечатлений!
Втомлені, сповнені незабутніх вражень ми повертаємось додому. Усталые, но переполненные впечатлениями мы возвращались домой.
Вона викликала у них багато неприємних вражень... Она вызывала у них много неприятных впечатлений...
Також здоров'я, успіхів та гарних вражень. Также здоровья, успехов и хороших впечатлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!