Примеры употребления "вороже судно" в украинском

<>
Судно було оснащено вітрилами, як баркентина. Судно было оснащено парусным вооружением как баркентина.
Жовтневу революцію в Росії зустрів вороже. Октябрьскую революцию в России встретил враждебно.
Важить судно 227 000 тонн, має 16 палуб. Весит судно 227 000 тонн, имеет 16 палуб.
Спочатку нас через це сприймали вороже. Сначала нас из-за этого воспринимали враждебно.
Перше судно було знайдене в 2011 році. Первый корабль был обнаружен в 2011 году.
Навпаки, вона зустріла марксистські ідеї вороже. Напротив, она встретила марксистские идеи враждебно.
Про науково-дослідне судно "Професор Водяницький" Модель научно-исследовательского судна "Профессор Водяницкий"
Більшість паризького населення вороже ставилося до короля. Парижское население более враждебно относилось к королю.
Болт регулюється судно зварювання ротатор Опис: Болт Регулируемое судно сварки ротатор Описание:
Завжди поділ на "правильне" та "вороже". Всегда разделение на "правильное" и "враждебное".
Судно перевозило 1,7 тис. тонн сирої нафти. Судно перевозило 1,7 тысяч тонн сырой нефти.
Вороже кільце навколо Одеси стискувалось. Вражеское кольцо вокруг Одессы сжималось.
Під вітрилом судно йшло дуже повільно. Под парусом судно шло очень медленно.
Європейські нововведення більшість населення зустріло вороже. Европейские нововведения большинство населения встретило враждебно.
Їх дрейфуючий рятувальний пліт знаходить судно. Их дрейфующий спасательный плот находит судно.
Такі заклики лише викликають вороже ставлення; Такие призывы только вызывают враждебное отношение;
Повітряне судно впало в море. Воздушное судно упало в море.
Повітряне судно впало за кілометр від аеропорту. Воздушное судно упало в километре от аэропорта.
Повітряне судно буде вміщати 300 пасажирів. Воздушное судно будет вмещать 300 пассажиров.
херсонський суд капітан судно "норд" Херсонский суд капитан судно "Норд"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!