Примеры употребления "внутрішній орган" в украинском

<>
Друкований орган - газета "Околиці Росії". Печатный орган - газета "Окраины России".
Внутрішній простір дитинця сильно зменшився. Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось.
Звучав орган у старовинній церкві нашій, Звучал орган в старинной церкви нашей,
GDP - річний валовий внутрішній продукт. GDP - годовой валовой внутренний продукт.
Законодавчій орган: Всекитайські збори народних представників Законодательной орган: Всекитайское собрание народных представителей
Реконструювати збираються лише її внутрішній простір. Реконструировать собираются только его внутреннее пространство.
орган: колегіальний (дирекція) або одноособовий (директор). Исполнительный орган коллегиальный (дирекция) или единоличный (директор).
Розділ "Внутрішній протипожежний водопровід" Раздел "Внутренний противопожарный водопровод"
Уява - це орган сенсу ". Воображение - это орган смысла ".
внутрішній телефонний зв'язок зі службами внутренняя телефонная связь со службами
Ні-дисплей Поліція орган не Зношені камери Нет-дисплей Полиция орган не Изношенные камеры
значного розміру пломба на внутрішній поверхні. значительного размера пломба на внутренней поверхности.
Менеджмент - специфічний орган функціонуючого підприємства. Менеджмент - специфический орган функционирующего предприятия.
Внутрішній - проводять штатні екологи підприємства. Внутренний - проводят штатные экологи предприятия.
Представницький орган кримських татар - Меджліс - заборонено. Представительный орган крымских татар - Меджлис - запрещен.
Фотоефект ділиться на зовнішній і внутрішній. Фотоэффект делится на внешний и внутренний.
Мозок найбільш складно влаштований орган людини. Мозг наиболее сложно устроенный орган человека.
Гемато-ретинальний бар'єр існує зовнішній і внутрішній. Гемато-ретинальный барьер бывает внешний и внутренний.
Неофіційний орган "Академічної громади". Неофициальный орган "Академической Громады".
Внутрішній дворик з дерев'яною палубою. Внутренний дворик с деревянной палубой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!