Примеры употребления "виставляється" в украинском

<>
Весь пакет виставляється 1 лотом. Весь пакет выставляется 1 лотом.
Лот виставляється на продаж вперше. Лот выставили на продажу впервые.
Виставляється як художник по вишивці. Выставляется как художник по вышивке.
На торги актив виставляється вперше. На продажу актив выставляется впервые.
Оцінка виставляється але десятибальною шкалою; Оценка выставляется но десятибалльной шкале;
виставляється нульовий рівень майбутньої підлоги; выставляется нулевой уровень будущего пола;
Виставляється упор-обмежувач між диском пили. Выставляется упор-ограничитель между диском пилы.
"Задовільно" виставляється за таку курсову роботу: "ОТЛИЧНО" выставляется за следующую курсовую работу:
"Добре" виставляється за таку курсову роботу: "ХОРОШО" выставляется за следующую курсовую работу:
1978-85 - виставляється в галереї "Басмаджян" (Париж). 1978-85 - выставляется в галерее "Басмаджян" (Париж).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!