Примеры употребления "висока поезія" в украинском

<>
Життєздатність пилку дуже висока - 78 - 82%. Жизнеспособность пыльцы очень высокая - 78 - 82%.
Perlas negras, 1896, (поезія, "Чорна перлина"). Perlas negras, 1896, (поэзия, "Черный жемчуг").
Сприйнятливість людей до бруцельозу висока. Восприимчивость людей к бруцеллёзу высока.
Гуманістична поезія Ш. Шимоновича отримала високу оцінку. Гуманистическая поэзия Ш. Шимоновича получила высокую оценку.
* JAZZ - Висока самооцінка, творчий, комунікабельний, спокійний. * JAZZ - Высокая самооценка, творческий, коммуникабельный, спокойный.
І пробуджується поезія в мені: И пробуждается поэзия во мне:
Висока морозостійкість - при -25 ° С зберігається 80% вічок. Морозостойкость высокая - при -25 ° С сохраняется 80% глазков.
Поезія була сенсом його життя. Стихи были смыслом его жизни.
Висока якість гарантована і надійний. Высокое качество гарантировано и надежный.
С. Серафимович Робоча поезія епохи революційного підйому. С. Серафимович Рабочая поэзия эпохи революционного подъема.
Зазвичай висока стійкість до стирання Обычно высокая стойкость к истиранию
Для символізму характерна поезія малих форм. Для символизма характерна поэзия малых форм.
• Загальна структура волокна ПМ, висока ПЕР • Общая структура волокна ПМ, высокая ПЕР
Книги, поезія, статті, біографічні матеріали ". Книги, поэзия, статьи, биографические материалы ".
5404 серій високого тиску, висока температура Sol... 5404 серий высокого давления, высокая температура Sol...
Поряд з полемічною літературою розвивається поезія. Рядом с полемичной литературой развивается поэзия.
висока чистота 99.99% Телур Метал Злиток высокая чистота 99.99% Теллур Металл Слиток
Поезія, навіть лірична, - це завжди "мова". Поэзия, даже лирическая, - это всегда 'речь'.
Висока якість иглопробивное неткане поліамід... Высокое качество иглопробивное нетканое полиамид...
Основні розділи: проза, поезія, публіцистика, критика. Основные разделы: проза, поэзия, публицистика, критика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!