Примеры употребления "висловили" в украинском с переводом "выразить"

<>
Переводы: все28 выразить19 высказать8 выражать1
Вони висловили своє неприйняття бідності. Они выразили своё неприятие нищеты.
Військові медики висловили подяку Zillya! Военные медики выразили благодарность Zillya!
Вони висловили подяку організаторам чемпіонату. Они выразили благодарность организаторам чемпионата.
Так вони висловили невдоволення подією. Так они выразили недовольство произошедшим.
Шахтарі висловили недовіру забюрократизованим профспілкам. Шахтеры выразили недоверие забюрократизированным профсоюзам.
• 29% висловили бажання зайнятися власною справою. • 29% выразили желание заняться собственным делом.
Країни-гаранти також висловили свою стурбованість. Страны-гаранты также выразили свою обеспокоенность.
Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням. Проукраинские организации выразили возмущение таким решением.
Палестинці висловили рішучий протест проти цього. Азербайджан выразил решительный протест против это.
Підтримку новообраному президенту висловили сусідні країни. Поддержку новоизбранному президенту выразили соседние страны.
Понад 80% грузинів висловили довіру поліції. Более 80% грузин выразили доверие полиции.
Таку думку висловили аналітики компанії iSuppli. Такое мнение выразили аналитики компании iSuppli.
Готовність прийняти пораненого висловили ізраїльські медики. Готовность принять раненого выразили израильские медики.
Лише 11% висловили бажання повернутися до драхмі. Лишь 11% выразили желание возвратиться к драхме.
Глави держав висловили надію на продовження співробітництва. Глава ведомства выразил надежду на продолжение сотрудничества.
Майже 28% висловили бажання зайнятися власною справою. Почти 40% выразили желание заняться собственным делом.
Песимізм з цього приводу висловили 68% респондентів. Пессимизм на сей счет выразили 68% респондентов.
Також учасники висловили підтримку заходам деокупації Криму. Также участники выразили поддержку мерам де-оккупации Крыма.
Серед чоловіків свої співчуття висловили лише 20%. Среди мужчин свои сожаления выразили лишь 20%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!