Примеры употребления "визнавати успішним" в украинском

<>
Вітаємо Аллу Сергіївну з успішним захистом! Поздравляем Валерию Сергеевну с успешной защитой!
Не визнавати, але й не карати. Не признавать, но и не наказывать.
Дебют Росії був досить успішним. Дебют России был довольно-таки удачным.
Йому доведеться навчитись визнавати таке. Ему придется научиться признавать такое.
з успішним захистом докторської дисертації! с успешной защитой докторской диссертаций!
У теж час Туреччина наполегливо відмовляється визнавати геноцид вірмен. К тому же Турция наотрез отказывается признать геноцид армян.
Спочатку він не був надто успішним. Сначала он был не очень удачным.
А ще вона не боялася визнавати власні помилки. Но они и не боялись признавать свои ошибки.
"Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом. "Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом.
ЄС: Визнавати незалежну палестинську державу "передчасно" Председатель ЕС: признание палестинской независимости "преждевременно"
Вітаємо з успішним проходженням акредитації! Поздравляем с успешным прохождением аккредитации!
Українська влада відмовилася визнавати борг офіційним. Украинские власти отказались признавать долг официальным.
Захер-Мазох був успішним учнем і студентом. Захер-Мазох был успешным учеником и студентом.
Не визнавати Єрусалим столицею Ізраїлю! Нет признанию Иерусалима столицей Израиля!
Вітаємо Юлію Лущик з успішним захистом! Поздравляем Юлию Лущик с успешной защитой!
Влада Білорусі відмовляється визнавати борг. Белорусские власти отказываются признавать долг.
Центр управління польотами визнав його успішним. Центр управления полетами признал его удачным.
Графиня відмовилася визнавати такі соціальні девальвації. Графиня отказалась признавать такие социальные девальвации.
Оскільки захід виявився успішним, вирішили зробити його регулярним. Он прошел успешно, организаторы решили сделать его регулярным.
Але Рейнланд-Пфальц відмовляється визнавати перемогу Баварії. Но Рейнланд-Пфальц отказывается признавать победу Баварии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!