Примеры употребления "визнавати провину" в украинском с переводом на русский

<>
Колишній поліцейський свою провину заперечує. Прошлый полицейский свою вину опровергает.
Не визнавати, але й не карати. Не признавать, но и не наказывать.
Балух свою провину не визнав. Балух свою вину не признал.
Йому доведеться навчитись визнавати таке. Ему придется научиться признавать такое.
Свою провину вона категорично заперечує. Она свою вину категорически отрицает.
У теж час Туреччина наполегливо відмовляється визнавати геноцид вірмен. К тому же Турция наотрез отказывается признать геноцид армян.
За кожну провину встановлювалася міра покарання. За каждую вину устанавливалась мера наказания.
А ще вона не боялася визнавати власні помилки. Но они и не боялись признавать свои ошибки.
Всі підсудні визнали свою провину. Все подсудимые признали свою вину.
ЄС: Визнавати незалежну палестинську державу "передчасно" Председатель ЕС: признание палестинской независимости "преждевременно"
Свою провину Щастний не визнав. Свою вину Щастный не признал.
Українська влада відмовилася визнавати борг офіційним. Украинские власти отказались признавать долг официальным.
Зловмисники заарештовані і визнали свою провину. Злоумышленники задержаны и признали свою вину.
Не визнавати Єрусалим столицею Ізраїлю! Нет признанию Иерусалима столицей Израиля!
Опозиціонер свою провину заперечує і називає справу сфабрикованою. Священнослужитель отрицает вину, называя свое дело сфабрикованным.
Влада Білорусі відмовляється визнавати борг. Белорусские власти отказываются признавать долг.
Пізніше Зайцева визнала свою провину. Позднее Зайцева признала свою вину.
Графиня відмовилася визнавати такі соціальні девальвації. Графиня отказалась признавать такие социальные девальвации.
Тринадцять підсудних визнали свою провину; Тринадцать подсудимых признали свою вину;
Але Рейнланд-Пфальц відмовляється визнавати перемогу Баварії. Но Рейнланд-Пфальц отказывается признавать победу Баварии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!