Примеры употребления "видавця" в украинском

<>
Переводы: все12 издатель10 издание2
8) адреси редакції, видавця, друкарні. 8) Адреса редакции, издателя, типографии.
Трек також був ексклюзивом німецького видавця. Трек также являлся эксклюзивом немецкого издания.
Це тепер готове для видавця! Это теперь готово для издателя!
Трек також був ексклюзивом німецького видавця [123]. Трек также являлся эксклюзивом немецкого издания [123].
Власник, видавця та виробника мультимедіа: Владелец, издатель и производитель мультимедиа:
СБУ затримала видавця газети "Новороссия" СБУ задержала издателя газеты "Новороссия"
дочірнє товариство видавця та розробника Ubisoft. дочернее общество издателя и разработчика Ubisoft.
6 років книга "шукала свого видавця". Шесть лет книга "искала своего издателя".
Натисніть на видавця, виберіть Thomas Ruth. Нажмите на издателя, выберите Thomas Ruth.
Принципи професійної етики в діяльності видавця Принципы профессиональной этики в деятельности издателя
Відвідувач заходить на сайт видавця (Publisher). Посетитель заходит на сайт издателя (Publisher).
Cut the Rope на сайті видавця (англ.) Cut the Rope на сайте издателя (англ.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!