Примеры употребления "видавничу діяльність" в украинском

<>
Бібліотека провадить власну видавничу діяльність. Библиотека продолжает свою издательскую деятельность.
"Країна мрій" також проводить видавничу діяльність. "Країна Мрій" также проводит издательскую деятельность.
здійснює видавничу діяльність [1]. осуществляет издательскую деятельность [1].
Не всі вони замовляли видавничу марку. Не все они заказывали издательскую марку.
На емоції інтелектуальна діяльність виявляє стримувальний вплив; На эмоции умственная деятельность оказывает умеряющее влияние;
поширюють видавничу продукцію антиукраїнського змісту; распространяющих издательскую продукцию антиукраинского содержания;
1971 - 1981 рр. - викладацька діяльність СамГАСА. 1971 - 1981 гг. - преподавательская деятельность в СамГАСА.
Звідси правозастосування - комплексна правореалізуюча діяльність. Отсюда правоприменение - комплексная правореализующая деятельность.
Успішно будувалася і симфонічна діяльність Римського-Корсакова. Успешно строилась и симфоническая деятельность Римского-Корсакова.
Наумова вела активну громадську діяльність. Наумова вела активную общественную деятельность.
Решта - на гідрометеорологічну діяльність, рятувальні заходи тощо. Остальные - на гидрометеорологическую деятельность, спасательные мероприятия и т.д.
Діяльність Леопольда спричиняла засудження в Європі; Деятельность Леопольда вызывала осуждение в Европе;
Книш С.Ю Інвестиційна діяльність. Кныш С.Ю Инвестиционная деятельность.
"Яскрава діяльність непересічної особистості: "Яркая деятельность выдающейся личности:
Життя і діяльність Модеста Левицького. Жизнь и деятельность Модеста Левицкого.
Миколи Аркаса в номінації "Просвітницька діяльність". Николая Аркаса в номинации "Просветительская деятельность".
Археографічна діяльність "(науковий керівник - А. Д. Бачинський). Археографическая деятельность "(научный руководитель - А. Д. Бачинский).
Свою виробничу діяльність присвятив шахтарській справі. Свою производственную деятельность посвятил шахтерскому деле.
Діяльність компанії характеризується багатонаціональним характером. Деятельность компании характеризуется многонациональным характером.
Сама творча діяльність - процес неоднозначний. Сама творческая деятельность - процесс неоднозначный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!