Примеры употребления "вигляду" в украинском с переводом на русский

<>
Він надає вікну завершеного вигляду. Они придают окну законченный вид.
Курорти починають набувати нового вигляду. Курорты начинают приобретать новый облик.
У XVI столітті знайшла свого сучасного вигляду. В XVI веке обрела свой современный вид.
Простий та мінімальний дизайн для модного вигляду. Простой и минимальный дизайн для внешнего вида.
Вимоги до зовнішнього вигляду оголошень Требования к внешнему виду объявлений
Зміни політико-географічного вигляду Європи........ Изменения политико-географического облика Европы........
Саме тоді він і набув сучасного вигляду. Именно тогда она приобрела свой современный вид.
Завдяки нетиповому вигляду у Франції отримав народну назву "Бельмондо". Из-за характерного внешнего вида во Франции получил прозвище "Бельмондо".
можна звести до спрощеного вигляду можно привести к упрощённому виду
Жінка підкреслить красу зовнішнього вигляду. Женщина подчеркнет красоту внешнего облика.
У 1901 році він набув сучасного вигляду. В 1901 году он обрёл современный вид.
надання естетичного вигляду порожнині рота; предоставление эстетического вида полости рта;
Реконструкція вигляду людини прямоходячої (Homo erectus). Реконструкция облика человека прямоходящего (Homo erectus).
А в 1889 полотнище набуло сучасного вигляду. А в 1889 полотнище приняло современный вид.
відраза від зовнішнього вигляду комахи. отвращение от внешнего вида насекомого.
Розпочалася робота з відновлення його історичного вигляду. Начаты работы по восстановлению его исторического облика.
сучасного вигляду набула після перебудови 1765 року. современный вид приобрела после перестройки в 1765.
По зовнішньому вигляду нагадує рогаток. По внешнему виду напоминает рогаток.
Зміна вигляду Данте вкрай не сподобалася гравцям. Смена облика персонажа крайне не понравилась игрокам.
У 1748 р. перебудована і набула сучасного вигляду. В 1748 г. перестроена и приобрела современный вид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!