Примеры употребления "вибудовувати стосунки" в украинском

<>
"Як вибудовувати стосунки з податковими органами "Как выстраивать отношения с налоговыми органами
Як вибудовувати "здорові" стосунки з дитиною? Как выстраивать "здоровые" отношения с ребенком?
склад та родинні стосунки членів домогосподарства; состав и родственные отношения членов домохозяйства;
Ви зможете самостійно вибудовувати фігуру. Вы сможете самостоятельно выстраивать фигуру.
Династичні стосунки були також з Німеччиною. Династические отношения были также с Германией.
Це допомагає вибудовувати довгострокові партнерські відносини. Это помогает выстроить долгосрочные партнерские отношения.
Відновлювалися дипломатичні і консульські стосунки. воссоздании дипломатических и консульских взаимоотношений.
Розуміє, як потрібно вибудовувати цю роботу. Понимает, как нужно выстраивать эту работу.
У Дейзі починаються стосунки з Лінкольном. У Дейзи начинаются отношения с Линкольном.
Намагаємося вибудовувати довгострокові взаємовигідні партнерські відносини. Стараемся выстраивать долгосрочные взаимовыгодные партнерские отношения.
З'ясовувати стосунки чоловіки продовжили на вулиці. Выяснять отношения мужчины продолжили на улице.
"У Алієва з Блохіним погані стосунки. "У Алиева с Блохиным плохие отношения.
Стосунки між законодавчою та виконавчою владою стали конструктивнішими. Отношения исполнительной и законодательной властей приобрели конструктивный характер.
Підтримує стосунки з московськими дисидентами. Поддерживает отношения с московскими диссидентами.
Ревматоїдний артрит та анемія: які стосунки? Ревматоидный артрит и анемия: какова связь?
З останнім стосунки складалися досить суперечливо. С последним отношения складывались весьма противоречиво.
У малайських калао дуже трепетні сімейні стосунки. У малайских калао очень трепетные внутрисемейные отношения.
З дипкорпусом підтримують активні стосунки. С дипкорпусом поддерживают активные отношения.
Хотіла зав'язати стосунки з Колею. Хотела завязать отношения с Колей.
спосіб встановити нові ділові контакти, створити довготривалі стосунки; Активный поиск новых деловых контактов, построение долгосрочных отношений;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!