Примеры употребления "взаємовигідні відносини" в украинском

<>
Намагаємося вибудовувати довгострокові взаємовигідні партнерські відносини. Стараемся выстраивать долгосрочные взаимовыгодные партнерские отношения.
російсько-українські відносини, виборчі кампанії. российско-украинские отношения, избирательные кампании.
стабільні та взаємовигідні партнерські стосунки; стабильные и взаимовыгодные партнерские отношения;
Як мати довгі і щасливі відносини Как иметь длинные и счастливые отношения
взаємовигідні ціни на газ і транзит; взаимовыгодные цены на газ и транзит;
Адже тут зберігалися реальні ринкові відносини. Ведь здесь сохранялись реальные рыночные отношения.
укласти взаємовигідні угоди і контракти Заключить взаимовыгодные соглашения и контракты
Ці відносини регулюються патентним законодавством. Эти отношения регулируются патентным законодательством.
Вони регулювали спадкові і сімейні відносини. Они регулировали наследственные и семейные отношения.
Відносини, які вже віджили своє. Отношения, которые уже отжили своё.
3) валютні й платіжно-розрахункові відносини; 3) валютные и платежно-расчетные отношения;
В неї були погані відносини з братами та сестрами. Она имела плохие отношения со своими братьями и сёстрами.
Глобальна причина - це проігноровані міжбюджетні відносини. Глобальная причина - это проигнорированные межбюджетные отношения.
"Мої відносини наповнені розумінням і гармонією"; "мои отношения наполнены пониманием и гармонией";
Множинні Has-a відносини утворюють дерево приналежності. Множественные Has-a отношения образуют дерево принадлежностей.
регулюють подібні відносини (аналогія закону) ". регулирующее сходные отношения (аналогия закона) ".
Вона загострила його відносини з князем. Она обострила его отношения с князем.
в) відносини встановлюються на узгоджений період; в) отношения устанавливаются на согласованный период;
Суспільні відносини все більше ускладнюються. Общественные отношения все более усложняются.
Відносини між ними носять антагоністичний характер. Отношения между ними носят антагонистический характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!