Примеры употребления "вжиття заходів" в украинском с переводом на русский

<>
Для вжиття заходів прокурорського реагування немає підстав ". Оснований для принятия мер прокурорского реагирования нет ".
"Вжиття заходів щодо охорони спадкового майна; "Принятие мер относительно охраны наследственного имущества;
вжиття жорстких заходів проти підприємств-боржників; принятие жестких мер против предприятий-должников;
прохань про вжиття забезпечувальних заходів; просьб о принятии обеспечительных мер;
• залучення субсидіантів до енергоефективних заходів; • привлечение субсидиантов к энергоэффективным мероприятиям;
KEROKEROKEROPPI для офіційних заходів Наклейки KEROKEROKEROPPI для официальных мероприятий Наклейки
розгляд календаря заходів MONEYVAL на 2018 рік; рассмотрение календаря мероприятий MONEYVAL на 2018 год;
аудіо- і відео-обладнання для проведення заходів; аудио- и видео-оборудование для проведения мероприятий;
Wtech проводить безліч заходів для учасниць. Wtech проводит множество мероприятий для участниц.
обслуговування корпоративних заходів, банкетів і конференцій; обслуживание корпоративных мероприятий, банкетов и конференций;
Календарний план спортивно-масових заходів. Календарный план спортивно-массовых мероприятий.
Виїздне обслуговування заходів в Одесі Выездное обслуживание мероприятий в Одессе
Госпіталізація хворих, проведення карантинних заходів. Госпитализация больных, проведения карантинных мероприятий.
Організація банкетів та урочистих заходів Организация банкетов и торжественных мероприятий
Думки учасників заходів CIS Events Group Мнения участников мероприятий CIS Events Group
заходів: презентації, конференції, симпозіуми, виставки, виїзні мероприятий: презентации, конференции, симпозиумы, выставки, выездные
В результаті вжитих заходів врятовано 101 особу. В результате принятых мер спасено 101 человек.
Місця практичного відпрацювання заходів з евакуації населення: Места практической отработки мероприятий по эвакуации населения:
Локації для проведення заходів в МВЦ: Локации для проведения мероприятий в МВЦ:
В результаті вжитих заходів врятовано 102 людини. В результате принятых мер спасено 102 человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!