Примеры употребления "Принятие" в русском с переводом на украинский

<>
Оперативное принятие решения по кредитованию; Оперативне прийняття рішення щодо кредитування;
Принятие документа вызвало волну репрессий. Ухвалення документу спричинило хвилю репресій.
Принятие предложения и первоначальный взнос 10% Приймання пропозиції та перший внесок 10%
Порошенко прокомментировал принятие антидискриминационной поправки Порошенко прокоментував прийняття антидискримінаційної поправки
Но Россия заблокировала принятие резолюции. Однак Росія заблокувала ухвалення резолюції.
Профайлинг и автоматизированное принятие решений Профайлінг і автоматизоване прийняття рішень
Поэтому ГКРЧ отложила принятие решения. Тому ГКРЧ відклала ухвалення рішення.
Размещение, принятие и отмена заказов Розміщення, прийняття та відміна замовлень
7) Принятие решений, основанное на фактах; 7) ухвалення рішень, заснованих на фактах;
принятие необоснованных или ошибочных решений; прийняття необгрунтованих або помилкових рішень;
Принятие нового языкового законодательства было отложено. Ухвалення нового мовного законодавства було відкладено.
Религиозная терпимость, уважение и принятие Релігійна толерантність, повага та прийняття
Андрей Денисенко поддержал принятие этого законопроекта. Андрій Денисенко підтримав ухвалення цього законопроекту.
Закалённое стекло - безопасное принятие душа Загартоване скло - безпечне прийняття душу
Принятие закона оппозиция встретила возгласами "Ганьба!". Ухвалення закону опозиція зустріла вигуками "Ганьба!".
Мы рассчитываем на принятие концессий. Ми розраховуємо на прийняття концесій.
Принятие закона проходило путем поднятия рук. Ухвалення закону відбувалося шляхом підняття рук.
принятие новой конституции взамен прежней. прийняття нової конституції замість колишньою.
Принятие и выполнение политико-управленческих решений; ухвалення і виконання політико-управлінських рішень;
принятие закона о критической инфраструктуре: прийняття закону про критичну інфраструктуру;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!