Примеры употребления "верховний головнокомандувач" в украинском

<>
"АТО закінчено", - підкреслив Верховний Головнокомандувач. "АТО закончена", - подчеркнул Верховный Главнокомандующий.
Верховний бог пантеону Асатру - Одін. Верховный бог пантеона Асатру - Один.
З березня 1946 головнокомандувач Сухопутними військами. С марта 1946 главнокомандующий Сухопутными войсками.
Верховний титул Аани називається Туї Аана. Верховный титул Ааны называется Туи Аана.
Головнокомандувач бурської армією з 1880. Главнокомандующий бурской армией с 1860.
Верховний Суд підлягав суттєвій реорганізації. Верховный Суд подлежал существенной реорганизации.
З 1959 головнокомандувач Ракетними військами стратегічного призначення. 1959 одновременно главнокомандующий ракетными войсками стратегического назначения.
Верховний суд не задовільнив його заяву. Верховный суд не удовлетворил его заявление.
Восени 1920 - головнокомандувач грузинською армією. Осенью 1920 - главнокомандующий грузинской армией.
Верховний жрець ("Набукко" Дж. Верховный жрец ("Набукко" Дж.
Генерал-хорунжий, головнокомандувач Української повстанської армії. Генерал-хорунжий, главнокомандующий Украинской повстанческой армии.
В Україні запрацював новий Верховний суд. В Украине заработал новый Верховный суд.
В 1899-1902 головнокомандувач Середземноморським флотом. В 1899-1902 главнокомандующий Средиземноморским флотом.
Королеву Данії представляє верховний комісар. Королева Дании представлена верховным комиссаром.
Німецький генштаб як "прихований головнокомандувач". Германский генштаб как "скрытый главнокомандующий".
Верховний суд є вищою юридичною інстанцією. Суд - это высшая юридическая инстанция.
Головнокомандувач російської армії Михайло Кутузов Главнокомандующий русской армии Михаил Кутузов
Верховний жрець (енсі) був правителем міста. Верховный жрец (энси) являлся правителем города.
1938 - 1939 - головнокомандувач п'ятим військовим округом. 1938 - 1939 - главнокомандующий пятым военным округом.
Верховний Суд: крадія умовно не виправити Верховный Суд: вора условно не исправить
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!