Примеры употребления "вдвічі збільшуватися" в украинском

<>
Тобто суддівська винагорода могла тільки збільшуватися. Т.е. судейское вознаграждение могло только увеличиваться.
Безробітним також видають вдвічі менше хліба. Безработным также выдают вдвое меньше хлеба.
Популярність Opera Mini продовжує збільшуватися. Популярность Opera Mini продолжает расти.
Українському ВВП наказано рости вдвічі швидше. Украинскому ВВП приказано расти вдвое быстрее.
Елементи хмари не можуть безмежно збільшуватися. Элементы облака не могут безгранично увеличиваться.
Пакетна пропозиція "Вдвічі" Пакетное предложение "Вдвойне"
Хропіння може збільшуватися з віком. Храп может увеличивается с возрастом.
Кількість травм і переломів збільшилася вдвічі. Количество травм и переломов увеличилось вдвое.
Негативне сальдо зовнішньоторговельного балансу продовжує збільшуватися. Но отрицательное внешнеторговое сальдо продолжало расти.
Вдвічі зменшилась і урожайність сіна. Вдвое уменьшилась и урожайность сена.
Після чого починають збільшуватися лімфовузли. После чего начинают увеличиваться лимфоузлы.
Ліміт моделей, звуків, спрайтів розширено вдвічі. Лимит моделей, звуков, спрайтов расширен вдвое.
Це вдвічі більше, ніж калорійність апельсина. Это вдвое больше, чем калорийность апельсина.
Але з часом тариф може знизитися вдвічі ". Но со временем тариф может снизиться вдвое ".
У Сирії християнське населення скоротилося вдвічі; В Сирии христианское население сократилось вдвое;
Наприклад, сопла можуть служити вдвічі довше. Например, сопла могут служить вдвое дольше.
Ціна Bitcoin може впасти ще вдвічі Цена Bitcoin может упасть еще вдвое
Площа Вельду була вдвічі більша, і займала протоку Па-де-Кале; Уилд был вдвое длиннее нынешнего и простирался через современный Па-де-Кале;
Це вдвічі вище Ніагарського водоспаду. Это вдвое выше Ниагарского водопада.
Хмарочос вийшов вдвічі важче аналогічних сталевих. Небоскрёб получился вдвое тяжелее аналогичных стальных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!