Примеры употребления "Вдвое" в русском

<>
Переводы: все20 вдвічі15 удвічі5
пластинка ваи вдвое превышает черешок. пластинка ваї вдвічі перевищує черешок.
Кухонная мебель: требования увеличиваем вдвое Кухонні меблі: вимоги збільшуємо удвічі
Вдвое уменьшилась и урожайность сена. Вдвічі зменшилась і урожайність сіна.
Таким образом, увеличиваем количество петель вдвое. Таким чином, збільшуємо кількість петель удвічі.
Это вдвое выше Ниагарского водопада. Це вдвічі вище Ніагарського водоспаду.
Сократилось почти вдвое и количество киноэкранов. Скоротилася майже удвічі і кількість кіноекранів.
Она вдвое больше домашней кошки. Вдвічі більша за домашнього кота.
Правоохранители, которых вдвое больше, окружили активистов. Правоохоронці, яких удвічі більше, оточили активістів.
Небоскрёб получился вдвое тяжелее аналогичных стальных. Хмарочос вийшов вдвічі важче аналогічних сталевих.
Вдвое увеличился и количественный состав спортсменов-участников. Удвічі збільшився й кількісний склад спортсменів-учасників.
Безработным также выдают вдвое меньше хлеба. Безробітним також видають вдвічі менше хліба.
Например, сопла могут служить вдвое дольше. Наприклад, сопла можуть служити вдвічі довше.
Украинскому ВВП приказано расти вдвое быстрее. Українському ВВП наказано рости вдвічі швидше.
В Сирии христианское население сократилось вдвое; У Сирії християнське населення скоротилося вдвічі;
Лимит моделей, звуков, спрайтов расширен вдвое. Ліміт моделей, звуків, спрайтів розширено вдвічі.
Статуя Давида вдвое крупнее обычного человека. Статуя Давида вдвічі крупніше звичайної людини.
Количество травм и переломов увеличилось вдвое. Кількість травм і переломів збільшилася вдвічі.
Цена Bitcoin может упасть еще вдвое Ціна Bitcoin може впасти ще вдвічі
Это почти вдвое меньше, чем в Петропавловки. Це майже вдвічі менше, аніж до Петропавлівки.
за период его правления Франкское государство увеличилось вдвое. у цей період територія Франкської держави збільшилася вдвічі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!