Примеры употребления "ввечері напередодні" в украинском

<>
Напередодні ввечері актор влаштував там вечірку. Накануне вечером актер устроил там вечеринку.
Приїзд до Києва пізно ввечері. Прибытие в Киев поздно вечером.
Напередодні чоловіки відвідали свою знайому. Накануне мужчины посетили свою знакомую.
свербіж на шкірі ввечері і вночі зуд на коже вечером и ночью
аспіранти та здобувачі напередодні захисту. аспиранты и соискатели накануне защиты.
Home> Товари> Ввечері на дикому пляжі Home> Товары> Вечером на диком пляже
Напередодні таліби погрожували озброєними нападами. Накануне талибы пригрозили вооруженными нападениями.
Ульетеа побачили ввечері того ж дня. Ульетеа увидели вечером того же дня.
Відзначати свято починають напередодні - в Святвечір. Отмечать праздник начинают накануне - в Сочельник.
Виїзд зі Львова пізно ввечері. Выезд из Лиона поздним вечером.
Напередодні цього матчу киянин вважався фаворитом. Накануне этого матча киевлянин считался фаворитом.
"Ідеально виконаний удар вчора ввечері. "Совершенно исполненный удар прошлой ночью.
Квиток на iForum подорожчає напередодні конференції Билет на iForum подорожает накануне конференции
Ввечері на дикому пляжі - Vasiliy Ponikarov Вечером на диком пляже - Vasiliy Ponikarov
для фісташкового заварного крему (приготувати напередодні) для фисташкового заварного крема (приготовить накануне)
Активність окупантів була найбільш відчутною ввечері. Активность оккупантов была наиболее ощутимой вечером.
Напередодні у Митрополита відкрилася внутрішня кровотеча. Накануне у Митрополита открылось внутреннее кровотечение.
Туман до ранку, починаючись знову ввечері. Туман до утра, начинаясь снова вечером.
Напередодні виставки видано "Informator m. Перед выставкой издан "Informator m.
Ввечері 16 червня пожежу було ліквідовано. Вечером 16 июня пожар был ликвидирован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!