Примеры употребления "вважати приємним" в украинском

<>
Homo sapiens можна вважати "канцерогенним видом" Homo sapiens можно считать "канцерогенным видом"
Вже Гавриїл з звісткою приємним Уж Гавриил с известием приятным
Валентина Самар: Чи можна вважати козаків комбатантами? Валентина Самар: Можно ли считать казаков комбатантами?
Дорожньо транспортна пригода не буде приємним часом. Дорожно транспортное происшествие не будет приятным временем.
Тронхейм можна вважати справжнім архітектурним заповідником. Тронхейм можно считать настоящим архитектурным заповедником.
Лимонна кислота володіє приємним кислим смаком. Лимонная кислота обладает приятным кислым вкусом.
"Чи можна вважати інформаційний покажчик зовнішньою рекламою? "Можно ли считать информационный указатель наружной рекламой?
Гра з приємним музичним супроводом. В игре приятное музыкальное сопровождение.
Воістину найкориснішою кухнею Європи можна вважати французьку. Самой полезной кухней Европы можно считать французскую.
Дорожньо транспортна пригода не є приємним сюрпризом. Дорожно транспортное происшествие не является приятным сюрпризом.
Одержані оцінки чинників не можна вважати абсолютно достовірними. Конечно, рассчитанные показатели нельзя считать абсолютно достоверными.
Тут все сприяє приємним прогулянок. Тут все способствует приятным прогулкам.
Барну прийнято вважати відносно самостійним політиком. Барну принято считать относительно самостоятельным политиком.
М'якуш білий, з приємним грибним запахом. Мякоть белая, с приятным грибным запахом.
Засновником екології можна вважати К. Ф. Рульє. Основателем экологии можно считать К. Ф. Рулье.
еротичний масаж з приємним продовженням; эротический массаж с приятным продолжением;
Будь-яку змію необхідно вважати потенційно отруйною. Любую змею необходимо считать потенциально ядовитой!
відрізнятися стильним, приємним оку дизайном; отличаться стильным, приятным глазу дизайном;
Отже, це питання можна вважати закритим. Так что данная идея может считаться закрытой.
Дорожньо транспортна пригода не є приємним часом. Дорожно транспортное происшествие не является приятным временем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!