Примеры употребления "варто тільки" в украинском

<>
Викладати варто тільки вдалі знімки Выкладывать стоит только удачные снимки
Варто тільки вкласти частинку душевного тепла. Стоит только вложить частицу душевного тепла.
7.10 Викладати варто тільки вдалі знімки 7.10 Выкладывать стоит только удачные снимки
Чорний чай варто пити тільки свіжозавареним. Черный чай стоит пить только свежезаваренным.
Варто казати тільки "котра година?". Стоит говорить только "который час?";
Додатково варто використовувати тільки хороші дезодоранти. Дополнительно стоит использовать только хорошие дезодоранты.
Тільки не варто вибирати червоні, цегляні відтінки. Только не стоит выбирать красноватые, кирпичные оттенки.
Варто віддати перевагу велосипеду замість автомобіля. Стоит отдать предпочтение велосипеду вместо автомобиля.
Від упорядника / / Тільки один старт: Фант. От составителя / / Только один старт: Фант.
Не варто змушувати себе худнути. Не стоит заставлять себя худеть.
Тільки лікар може визначити справжню причину. Определить истинную причину способен только врач.
Мдф ламіновані двері: чи варто брати Мдф ламинированные двери: стоит ли брать
Але тільки не стій похмуро, Но только не стой угрюмо,
Хіба не про це варто мріяти? Разве не об этом стоит мечтать?
Допускається тільки клейове з'єднання, без шкантів. Допускается только клеевое соединение, без шкантов.
Чому варто підключити Ringostat? - Ringostat Україна Почему стоит подключить Ringostat? - Ringostat Украина
Безпечні тільки якщо ви довіряєте відправнику Безопасны только если вы доверяете отправителю
Про що варто пам'ятати майстру? О чём стоит помнить мастеру?
Тільки в Донецькій області місцями сухо. Только в Донецкой области местами сухо.
У щоденне меню варто додати вітаміни. В ежедневное меню стоит добавить витамины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!