Примеры употребления "важко сказати" в украинском

<>
Для чого вона їм знадобилася - важко сказати. И зачем ей это понадобилось, затруднялась сказать.
Важко сказати, чим керувався російський адмірал. Трудно сказать, чем руководствовался русский адмирал.
Важко сказати, коли воно виникло. Неизвестно, когда именно оно появилось.
Важко сказати, коли відбулася перша проба пера майбутнього письменника. К этому времени относятся и первые пробы пера будущего писателя.
Зараз важко сказати, наскільки цифри достовірні. Трудно сказать, насколько достоверны эти числа.
Який кухонний комбайн краще, сказати важко. Какой кухонный комбайн лучше, сказать трудно.
Ерні, можна сказати, "одружується" на ній. Эрни, можно сказать, "женится" на ней.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Виховання, треба сказати, було суворим, католицьким. Воспитание, надо сказать, было строгим, католическим.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
Сказати, що виставка сподобалась замало. Сказать, что выставка понравилась мало.
Їхній син Лесик важко хворий. Их сын Лесик тяжело болен.
Наскільки шкідливий баночний варіант сказати складно. Насколько вреден баночный вариант сказать сложно.
У червні 1734 року Поліксена важко захворіла. В июне 1734 года Поликсена тяжело заболела.
Аби сказати: "Зупинися, мить!" Хочется сказать: "Остановись, мгновенье!"
З цими звинуваченнями важко погодитися. С этими обвинениями трудно согласиться.
Здавалося б, так легко сказати комплімент. Казалось бы, так легко сказать комплимент.
Важко тримати в міській квартирі. Трудно содержать в городской квартире.
2 Як хлопцеві сказати про розставання 2 Как парню сказать о расставании
Сенцову стало важко вставати з ліжка. Сенцову стало трудно вставать с кровати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!