Примеры употребления "більшості випадків" в украинском с переводом на русский

<>
У більшості випадків відзначається спадкове обтяження; В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение;
Попереджений - в більшості випадків, означає - озброєний. Предупреждён, - в большинстве случаев значит - вооружен.
У більшості випадків це чорне татуювання. В большинстве случаев это чёрная татуировка.
У більшості випадків ця влада спадкоємна. В большинстве случав эта власть наследственная.
У більшості випадків спостерігається глибоке оглушення. В большинстве случаев наблюдается глубокое оглушение.
У більшості випадків ботокс вій безпечний. В большинстве случаев ботокс ресниц безопасен.
Архітектура у більшості випадків була еклектичною. Архитектура в большинстве случаев была эклектичной.
Близько 80% випадків синдрому паркінсонізму припадає на хворобу Паркінсона. 80% всех случаев синдрома паркинсонизма - это болезнь Паркинсона.
Для більшості людей денний сон корисний. Для большинства людей дневной сон полезен.
Більшість випадків гастроентериту закінчується одужанням. Большинство случаев гастроэнтерита заканчивается выздоровлением.
Це невідоме більшості українців унікальне місце. Это неизвестное большинству украинцев уникальное место.
Випадків мозкових інсультів ще більше - 111 000. Случаев мозговых инсультов еще больше - 111 000.
Стиль більшості пісень 1998 - 2003-х років - європоп. Стиль большинства песен 1998 - 2003 годов - европоп.
2) гірник очисного забою (65 випадків); 2) горнорабочий очистного забоя (65 случаев);
викликає загибель більшості патогенних бактерій; вызывает гибель большинства патогенных бактерий;
Вечірня сукня Сукня для урочистих випадків. Вечернее платье Платье для торжественных случаев.
Для більшості дітей - це ранній ранок. Для большинства детей - это раннее утро.
Фіксаційний метод застосовується в 70% випадків. Фиксационный метод применяется в 70% случаев.
Католицизм оголошувався релігією більшості французів. католицизм объявлялся религией большинства французов.
"Тридцять випадків майора Земана" (чеськ. "Тридцать случаев майора Земана" (чеш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!