Примеры употребления "було визнано" в украинском с переводом на русский

<>
2006 року університет було визнано найкращим австралійським університетом. В 2006 г. был признан лучшим университетом Австралии.
Чоловіка було визнано безвісти відсутнім. Женщина была признана безвестно отсутствующей.
У 605 випадках скарги було визнано обґрунтованими. В 605 случаях жалобы были признаны обоснованными.
Згідно іншого дослідження, Київ було визнано найнебезпечнішою столицею Європи. Ранее стало известно почему Киев признан самой опасной столицей Европы.
За русинами було визнано право на самовизначення. Нужно признать за русинами право на самоопределение.
Вільгельма було визнано королем Англії. Вильгельм был признан королём Англии.
Мистецький твір було визнано "ідейно хибним". Художественное произведение было признано "идейно порочным".
Роботу Правління компанії було визнано задовільною. Работу Правления компании была признана удовлетворительной.
Результати проведених досліджень було визнано науковим відкриттям. Это достижение было признано как научное открытие.
Але і це було визнано неприйнятним. Но и это было признано неприемлемым.
Лесото було визнано Великобританією 13 грудня 1843. Лесото было признано Великобританией 13 декабря 1843 г.
Ці країни було визнано більш корумпованими. Эти страны были признаны более коррумпированными.
Одночасно Чердинь офіційно було визнано містом. Одновременно Чердынь официально была признана городом.
22 вересня 1997 АТ "МММ" було визнано банкрутом. 22 сентября 1997 года компанию "МММ" признали банкротом.
Чоловіка було визнано безвісти зниклим. Мужчину считали без вести пропавшим.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Актуальність проблеми визнано на державному рівні. Актуальность проблемы признана на государственном уровне.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Однак выбори чомусь визнано демократичними? Однако выборы почему-то признаны демократичными?
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!