Примеры употребления "брати провину" в украинском

<>
Мдф ламіновані двері: чи варто брати Мдф ламинированные двери: стоит ли брать
Колишній поліцейський свою провину заперечує. Прошлый полицейский свою вину опровергает.
Брати хочуть знайти Беккета, щоб зупинити пологи. Братья решают найти Беккета, чтобы остановить роды.
Балух свою провину не визнав. Балух свою вину не признал.
У Торгана є три брати. У Торгана есть три брата.
Свою провину вона категорично заперечує. Она свою вину категорически отрицает.
Повнометражний дебют української режисерки Вікторії Трофіменко "Брати. Дебютный фильм украинского режиссера Виктории Трофименко "Братья.
За кожну провину встановлювалася міра покарання. За каждую вину устанавливалась мера наказания.
Є у білків і "молодші брати" - пептиди. Есть у белков и "младшие братья" - пептиды.
Всі підсудні визнали свою провину. Все подсудимые признали свою вину.
Повітряні гвинти отримали назву "Брати Касьяненки". Воздушные винты получили название "Братья Касьяненко".
Свою провину Щастний не визнав. Свою вину Щастный не признал.
Рідні брати та сестри не розлучаються. Родные братья и сестры не разлучаются.
Зловмисники заарештовані і визнали свою провину. Злоумышленники задержаны и признали свою вину.
Водії таксі не повинні брати чайові. Водители такси не должны брать чаевые.
Опозиціонер свою провину заперечує і називає справу сфабрикованою. Священнослужитель отрицает вину, называя свое дело сфабрикованным.
У Нетер було три молодших брати. У Нётер было три младших брата.
Пізніше Зайцева визнала свою провину. Позднее Зайцева признала свою вину.
Брати Тюдори вирішили захопити замок Конві. Братья Тюдоры решили захватить замок Конуи.
Тринадцять підсудних визнали свою провину; Тринадцать подсудимых признали свою вину;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!