Примеры употребления "брати напрокат" в украинском

<>
Мдф ламіновані двері: чи варто брати Мдф ламинированные двери: стоит ли брать
Медведчук: Саакашвілі взяв українське громадянство напрокат Медведчук: Саакашвили взял украинское гражданство напрокат
Брати хочуть знайти Беккета, щоб зупинити пологи. Братья решают найти Беккета, чтобы остановить роды.
Уточнити можливість взяти коляску напрокат. Уточнить возможность взять коляску напрокат.
У Торгана є три брати. У Торгана есть три брата.
Можна взяти напрокат туристичне спорядження, велосипеди. Можно взять напрокат туристическое снаряжение, велосипеды.
Повнометражний дебют української режисерки Вікторії Трофіменко "Брати. Дебютный фильм украинского режиссера Виктории Трофименко "Братья.
Парковка взятого напрокат авто в Ганновері Парковка взятого напрокат авто в Ганновере
Є у білків і "молодші брати" - пептиди. Есть у белков и "младшие братья" - пептиды.
Можна також "отримати членство напрокат". Можно также "получить членство напрокат".
Повітряні гвинти отримали назву "Брати Касьяненки". Воздушные винты получили название "Братья Касьяненко".
Парковка взятого напрокат автомобіля в Неаполі Парковка взятого напрокат автомобиля в Неаполе
Рідні брати та сестри не розлучаються. Родные братья и сестры не разлучаются.
Візьміть у Херсоні авто напрокат. Возьмите в Херсоне авто напрокат.
Водії таксі не повинні брати чайові. Водители такси не должны брать чаевые.
Парковка взятій напрокат машини в Сінгапурі Парковка взятой напрокат машины в Сингапуре
У Нетер було три молодших брати. У Нётер было три младших брата.
Напрокат можна взяти шезлонги і парасольки. Напрокат можно взять шезлонги и зонтики.
Брати Тюдори вирішили захопити замок Конві. Братья Тюдоры решили захватить замок Конуи.
Парковка машини, взятої напрокат в Берні Парковка машины, взятой напрокат в Берне
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!