Примеры употребления "боятися темряви" в украинском

<>
З настанням темряви бунтівники стали розходитися. С наступлением темноты бунтовщики стали расходиться.
Холода можна більше не боятися. Холода можно больше не бояться.
Демонстрація проходила мирно до настання темряви. Демонстрация проходила мирно до наступления темноты.
Як навчитися не боятися дітей? Как научить ребенка не бояться?
З темряви лісів дивилася на мене. Из тьмы лесов смотрела на меня.
Не варто боятися поганої погоди. Не стоит бояться плохой погоды.
Базари закриваються з настанням темряви. Базары закрываются с наступлением темноты.
Чи варто боятися зараження бактерією Yersinia Pestis? "? Стоит ли бояться заражения бактерией Yersinia Pestis? "?
Знак темряви "Демаркація" Rumia Знак тьмы "Демаркация" Rumia
І не треба боятися експериментувати. И не надо боятся экспериментировать.
Посміхнулася я собі з темряви. Улыбнулась я себе из тьмы.
Я хотів би перестати боятися... Теперь она может перестать бояться...
"Світло з темряви". "Свет из тьмы".
Реабілітація після ринопластики - чого варто боятися? Реабилитация после ринопластики - чего стоит боятся?
Сплячка у фільмі "Армія темряви" (1992). Спячка в фильме "Армия тьмы" (1992).
Ще Бруно Ясенський закликав боятися байдужих. Еще Бруно Ясенский призывал бояться равнодушных.
Можна їх назвати "воїнами темряви". Можно их назвать "воины тьмы".
Вам не потрібно боятися заклинання мати Вам не нужно бояться заклинания иметь
Український ТБ-ролик "П'ятдесят відтінків темряви" Украинский ТВ-ролик "Пятьдесят оттенков темноты"
І я починаю боятися такого суду. И я начинаю бояться такого суда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!