Примеры употребления "близькість поглядів" в украинском

<>
Дайте характеристику поглядів катарів і вальденсів. Дайте характеристику взглядов катаров и вальденсов.
Проте є неперервна духовна близькість. Однако есть непрерывная духовная близость.
Нетер дотримувалася соціал-демократичних поглядів. Нётер придерживалась социал-демократических взглядов.
Не варто починати інтимну близькість "примусово". Не стоит начинать интимную близость "принудительно".
Але метою поглядів і суджень Но целью взоров и суждений
Вказує на близькість і неофіційність відносин. Указывает на близость и неофициальность отношений.
Дисиденти не відрізнялися єдністю політичних поглядів. Диссиденты не отличались единством политических взглядов.
Інтимна близькість на першому побаченні Интимная близость на первом свидании
Марксизм - система філософських, економічних, соціально-політичних поглядів. Марксизм - система философских, политэкономических, политических воззрений.
Додатковим бонусом є близькість космополітичної Санта-Крус. Дополнительным бонусом является близость космополитической Санта-Крус.
У молодості Лессіг дотримувався консервативних поглядів. В молодости Лессиг придерживался консервативных взглядов.
Зрозуміло, позначилася і близькість моря. Разумеется, сказалась и близость моря.
Роберт Берк дотримується консервативних поглядів. Роберт Берк придерживается консервативных взглядов.
близькість аеропорту Інсбрук (65 км); близость аэропорта Инсбрук (65 км);
Також неприпустимо примусове насадження релігійних поглядів. Также недопустимо принудительное насаждение религиозных взглядов.
Близькість / відстань в розширений пошук Близости / расстояние в расширенном поиске
Поширення консервативних поглядів в Україні Распространение консервативных взглядов в Украине
Близькість (2004), США, Великобритания, 2004 рік Близость (2004), США, Великобритания, 2004 год
Здатний до критичною оцінкою власних поглядів; Способен к критичной оценке собственных взглядов;
Плюс ситуацію ускладнює близькість до Києва. Плюс ситуацию осложняет близость к Киеву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!