Примеры употребления "воззрений" в русском с переводом на украинский

<>
Особенности воззрений последователей З. Фрейда. Особливості поглядів наступників З. Фрейда.
Различные этапы развития коммунистических воззрений. Різні етапи розвитку комуністичних поглядів.
В этом проявилась ограниченность их воззрений. У цьому позначилася обмеженість його поглядів.
Функции государства: понятие, многообразие воззрений, классификация. Функції держави: поняття, різноманіття поглядів, класифікація.
3,3% придерживаются традиционных религиозных воззрений. 3,3% дотримуються традиційних релігійних поглядів.
Марксизм - система философских, политэкономических, политических воззрений. Марксизм - система філософських, економічних, соціально-політичних поглядів.
Педагогические воззрения Жан-Жака Руссо. Педагогічні погляди Жан-Жака Руссо.
Истоки и развитие воззрения Жентонг Витоки і розвиток погляду Жентонг
По своим экономическим воззрениям Фелпс считается неокейнсианцем. За своїми економічними поглядами Фелпс - неокейнсіанець.
По религиозным воззрениям нганасаны - шаманисты. За релігійним поглядам Нганасани - шаманісти.
воззрения Фан Хюи Тю - вьетнамск. погляди Фан Хюї Тю - в'єтнамські.
Общественно-политические воззрения К. были противоречивы.... Суспільно-політичні погляди К. були суперечливі.
Всех представителей неоинституционализма характеризуют следующие воззрения. Усіх представників неоінстітуціоналізма характеризують такі погляди.
Политические воззрения всегда носили левый характер. Політичні погляди завжди носили лівий характер.
Мыслитель возрождал здесь воззрения античных атомистов. Він відроджував тут погляди античних атомістів.
Космогонические украинские народные воззрения и верования. Космогонічні українські народні погляди та вірування.
Политико-правовые воззрения "отцов-основателей" США. Етнополітичні погляди "батьків-засновників" США.
Общественно-политические, философские и исторические воззрения западников. Філософські, соціально-економічні і історичні погляди західників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!