Примеры употребления "безпосередньо" в украинском с переводом "непосредственный"

<>
Скасування довірчого документа безпосередньо довірителем. Отмена доверительного документа непосредственно доверителем.
Бояров безпосередньо керував цією операцією. Бояров непосредственно руководил этой операцией.
Компілює безпосередньо в машинний код. Компилирует непосредственно в машинный код.
Коропська сотня безпосередньо підлягала гетьманові. Коропская сотня непосредственно подлежала гетману.
Спеціалізація і кооперування безпосередньо виробництва. Специализация и кооперирование непосредственно производства.
Безпосередньо він торкнувся й АПК. Непосредственно он коснулся и АПК.
Касир підпорядковується безпосередньо старшому касиру. Кассир подчиняется непосредственно Старшему кассиру.
Людина безпосередньо не сприймала дощу. Человек непосредственно не воспринимал дождя.
Безпосередньо до долини підходять льодовики. Непосредственно к долине подходят ледники.
Ми працюємо безпосередньо з касами. Мы работаем непосредственно с кассами.
Гортань безпосередньо переходить у трахею. Гортань переходит непосредственно в трахею.
приєднатися безпосередньо до сховищ даних; подключиться непосредственно к хранилищам данных;
Підпорядковується безпосередньо командуванню сухопутних військ. Подчиняется непосредственно командованию сухопутных войск.
Він підпорядковується безпосередньо директору СВР. Отряд подчиняется непосредственно директору СВР.
Контролювалася безпосередньо султаном зі Стамбула. Контролировалась непосредственно султаном из Стамбула.
Перейти безпосередньо на Фабрикатор Вікімедіа. Перейти непосредственно к Фабрикатор Викимедии.
безпосередньо через пряму телерадіотрансляцію, пресу; Непосредственно через прямую телерадиотрансляцию, печати;
Ці прилади вимірюють безпосередньо вагу. Эти приборы измеряют непосредственно вес.
Фартух встановлюють безпосередньо на стільницю. Фартук устанавливают непосредственно на столешницу.
підпорядковувалася безпосередньо командувачу Чорноморським флотом. подчинялась непосредственно командующему Черноморским флотом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!