Примеры употребления "без пакування" в украинском

<>
Зернові, олійні, бобові культури без пакування Зерновые, масличные, бобовые культуры без упаковки
можливість отримання кредиту без початкового внеску; возможность получения кредита без первоначального взноса;
Пакування: 10 пачок в упаковці. Упаковка: 10 пачек в упаковке.
Післяопераційний період перебігав без ускладнень. Послеоперационный период протекал без осложнения.
Наш метод пакування в картонну / піддон Наш метод упаковки в картонную / поддон
Без теорії неможливий ніякий експериментальне дослідження. Без теории невозможно никакое экспериментальное исследование.
• вимоги до маркування, пакування, зберігання, транспортування; • требования к маркировке, упаковке, хранению, транспортировке;
Вікна та двері без термоізоляції ALT C48 Окна и двери без термоизоляции ALT C48
Анімація побудови ґратки щільного пакування. Анимация построения решётки плотной упаковки.
Хочете спробувати SkyService POS без установки? Хотите попробовать SkyService POS без установки?
Відповідальність за пакування несе відправник. Ответственность за упаковку несет отправитель.
без роздуму відповідаю: любов до дітей. Без раздумий отвечаю: любовь к детям.
Популярністю користується послуга пакування багажу. Популярностью пользуется услуга упаковки багажа.
Допускається тільки клейове з'єднання, без шкантів. Допускается только клеевое соединение, без шкантов.
Обов'язки: збирання, порізка, полірування, пакування меблів. Обязанности: сборка, резка, полировка, упаковка мебели.
Ваше комфортне життя без клопоту та турбот Ваша комфортная жизнь без забот и хлопот
Пакування куль Відкриті математичні питання Упаковка шаров Открытые математические проблемы
Без оформлення віз та інших незручностей! Без оформления виз и прочих неудобств!
2) найменування та кількість вантажу, його пакування; 3) наименование и количество груза, его упаковки;
Філе телапії без шкури, свіжоморожене Филе телапии без шкуры, свежемороженое
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!