Примеры употребления "бачили" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все37 видеть36 видела1
Ми бачили, що руйнування масштабні. Мы видели, что разрушения масштабны.
І ми нічого подібного не бачили в Канаді ". Я никогда не видел ничего подобного в Испании ".
Ви бачили, що вони творять? Вы видели, что они творят?
Бачили колись як спить собака? Видели когда-то как спит собака?
Коли її бачили, закликали Сабазія. Когда её видели, призывали Сабазия.
Всюди ми бачили нове обладнання. Повсеместно мы видели новое оборудование.
Ми бачили їх мертві трупи. Мы видели их мертвые трупы.
Розберемося у всьому, що бачили, Разберемся во всем, что видели,
Ви бачили, як плаче торт? Вы видели, как плачет торт?
Ви бачили цей горезвісний список? Вы видели этот пресловутый список?
морські котики (seals), бачили багато морские котики (seals), видели много
Все коли-небудь бачили веселку. Все когда-нибудь видели радугу.
Але не бачили реальних поліпшень. Но не видели реальных улучшений.
"Ви бачили щасливі обличчя солдат. "Вы видели счастливые лица солдат.
Тоді полярне сяйво бачили в Сімферополі. Тогда полярное сияние видели в Симферополе.
Ми бачили масове вбивство в Сребрениці. Мы видели массовое убийство в Сребренице.
Астронавти бачили один одного крізь ілюмінатори. Астронавты видели друг друга через иллюминаторы.
А ви бачили всі ці мультфільми? А вы видели все эти мультфильмы?
Ви бачили російських полонених, яких обміняли? Вы видели российских пленных, которых обменяли?
Архіпастирів УГКЦ тут взагалі не бачили. Архипастырей УГКЦ здесь вообще не видели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!