Примеры употребления "бачення" в украинском

<>
Переводы: все34 видение33 виденье1
Бачення: Бути і думати органічно. Видение: Быть и думать органически.
По-четверте, відсутність стратегічного бачення розвитку України. В-четвертых, отсутствие стратегического виденья развития Украины.
Приціли нічного бачення MERCURY КОЗАК... Прицел ночного видения MERCURY КОЗАК...
Нічного бачення поліції рекордер камери Ночного видения полиции рекордер камеры
Томас Браун Томас бачення Риф Томас Браун Томас видения Риф
Навчання допомогло структурувати моє бачення. Обучение помогло структурировать мое видение.
Спільне бачення польсько-українських відносин ". Общее видение польско-украинских отношений ".
визначення бачення продукту, пріоритизація потреб; определение видения продукта, приоритизация потребностей;
Встановлено вдосконалені прилади нічного бачення. Установлены усовершенствованные приборы ночного видения.
Висловіть своє бачення цієї проблеми. Изложите ваше видение этой проблемы.
Бездротовий нічного бачення Прихована камера Беспроводной ночного видения Скрытая камера
Фантастичні бачення переповнювали його мозок. Фантастические видения переполняли его мозг.
Похмуре і песимістичне бачення майбутнього. Мрачное и пессимистическое видение будущего.
Які бачення Лазерні Переваги системи? Какие видения Лазерные Преимущества системы?
Технології нічного бачення - Mercury Technology Технологии ночного видения - Mercury Technology
Завжди враховуйте жіноче бачення питання: Всегда учитывайте женское видение вопроса:
Дуже чоловіче бачення, чоловіча потужна ліплення. Очень мужское видение, мужская мощная лепка.
бачення нової проблеми в знайомій ситуації; видении новой проблемы в знакомой ситуации;
Метод модуляції Бачення: негативної полярності, AM Метод модуляции Видение: отрицательной полярности, AM
Gregoire Besson пропонує нове бачення оранки. Gregoire Besson предлагает новое видение вспашки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!