Примеры употребления "Видение" в русском

<>
Изложите ваше видение этой проблемы. Висловіть своє бачення цієї проблеми.
Во вступительных словах сказано: "Видение Авдия". У вступному слові сказано: "Видіння Авдія".
Мрачное и пессимистическое видение будущего. Похмуре і песимістичне бачення майбутнього.
Это видение могло быть пророчеством прихода европейцев. Це видіння могло бути пророцтвом приходу европейців.
Обучение помогло структурировать мое видение. Навчання допомогло структурувати моє бачення.
Общее видение польско-украинских отношений ". Спільне бачення польсько-українських відносин ".
Видение: Быть и думать органически. Бачення: Бути і думати органічно.
Всегда учитывайте женское видение вопроса: Завжди враховуйте жіноче бачення питання:
Gregoire Besson предлагает новое видение вспашки. Gregoire Besson пропонує нове бачення оранки.
Очень мужское видение, мужская мощная лепка. Дуже чоловіче бачення, чоловіча потужна ліплення.
Алтарь отображает видение Града Божьего (лат. Вівтар відображає бачення Граду Божого (лат.
Предприятие видение: быть лучшим производителем контактора. Підприємство бачення: бути кращим виробником контактора.
Возможно, такое видение некоторым внушает страх? Можливо, таке бачення деяким вселяє страх?
видение и магию в Ваш дизайн! бачення і магію в Ваш дизайн!
Свое видение идеального государства выдвинул Платон. Своє бачення ідеальної держави висунув Платон.
Главная "Про компанію" Миссия, видение, ценности Головна "Про компанію" Місія, Бачення, Цінності
Меняем свои ценности и видение будущего. Міняємо свої цінності і бачення майбутнього.
Впереди - новое видение известных театральных представлений. Попереду - нове бачення відомих театральних вистав.
Видение церкви - Христианская церковь "Царство Божье" Бачення церкви - Християнська церква "Царство Боже"
Метод модуляции Видение: отрицательной полярности, AM Метод модуляції Бачення: негативної полярності, AM
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!