Примеры употребления "байдужим" в украинском с переводом на русский

<>
Кіно не залишило байдужим нікого. Кинолента не оставила равнодушным никого.
"Солодка Даруся" не може залишити байдужим нікого. "Сладкая жизнь" не оставит равнодушным никого ".
Всеукраїнський громадський рух "Не будь байдужим!" Всеукраинское общественное движение "Не будь безразличным!"
Війна торкнулася кожного, і не залишила байдужим.... Война затронула всех и никого не оставила равнодушным.
Варадеро нікого не залишить байдужим. Варадеро никого не оставит равнодушным.
Насичена культурна програма не залишила нікого байдужим. Незабываемая культурная программа никого не оставит равнодушным.
Гра не залишили нікого байдужим. Игра не оставила никого равнодушным.
Фото нікого не залишили байдужим. Фотография никого не оставила равнодушным.
Приїжджайте, Хортиця нікого не залишає байдужим. Приезжайте, Хортица никого не оставляет равнодушным.
Побувавши в Азії, неможливо залишитися байдужим. Побывав в Азии, невозможно остаться равнодушным.
Не будь байдужим і досягнеш результату! " Не будь равнодушным и добьешься результата! "
Нічна Любляна нікого не залишить байдужим. Ночная Любляна никого не оставит равнодушным.
Такий десерт не залишить нікого байдужим. Такой десерт не оставит никого равнодушным.
Захоплююча гра нікого не залишила байдужим. Увлекательная игра не оставила никого равнодушным.
Каннський фестиваль нікого не залишив байдужим. Каннский фестиваль никого не оставил равнодушным.
Не залишайся байдужим, коли ламають дерева. Не оставайся равнодушным, когда ломают деревья.
Середньовічні вулички нікого не залишать байдужим. Средневековые улочки никого не оставят равнодушным.
Неможливо залишитися байдужим до цієї краси. Невозможно остаться равнодушным к такой красоте.
Це видовище також залишає його байдужим. Это зрелище также оставляет его равнодушным.
Ніхто не залишився байдужим до людського горя. Никто не остался равнодушен к беде людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!