Примеры употребления "акт приймання" в украинском

<>
Акт приймання резервуара в експлуатацію. Акт приемки резервуара в эксплуатацию.
Акт приймання дивізії: Цілком таємно. Акт приёмки дивизии: Совершенно секретно.
Акт приймання 106-ї дивізії. Акт приемки 106-й дивизии.
Акт виконаних робіт з експедирування; Акт выполненных работ по экспедированию,
правила приймання трамвайних вагонів, тролейбусів; правила приемки трамвайных вагонов, троллейбусов;
Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт. Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт.
Попереднє приймання багажу та вантажобагажу. Предварительный прием багажа и грузобагажа.
Перерваний статевий акт не є методом контрацепції. Прерванный половой акт - не метод контрацепции.
Заповнення журналу приймання та здавання зміни. Ведение журнала приема и сдачи смены.
Крім договору, оформляється акт прийому-передачі. Кроме договора, оформляется акт приема-передачи.
приймання, навантаження і розвантаження товарно-матеріальних цінностей; прием, погрузка и разгрузка товарно-материальных ценностей;
Основною нормативно-правовий акт - Цивільний кодекс України: Основной нормативно-правовой акт - Гражданский кодекс Украины.
Наш проект - автоматизація приймання охолодженої риби. Наш проект - автоматизация приема охлажденной рыбы.
Акт підписується чиновником та безпосереднім керівником. Акт подписывается чиновником и непосредственным руководителем.
Після приймання азитроміцину побічні реакції виникають рідко. При приеме азитромицина побочные реакции встречаются редко.
Акт про воєнну капітуляцію ". Акт о военной капитуляции ".
приймання оптимальних рішень в управлінні; принятия оптимальных решений в управлении;
акт ненормативного характеру, на який подається заява; акт ненормативного характера, на который подана жалоба;
приймання, зберігання та видавання речей. приему, хранению и выдаче вещей.
Звичайно, даний нормативно-правовий акт будуть змінювати. Значит, нужно менять этот нормативно-правовой акт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!